Chín muồi hay Chín mùi?

Tiếng Việt vô cùng phong phú về từ ngữ cũng như về cách phát âm. Có một số từ có cách phát âm gần giống nhau nên làm nhiều người nhầm lẫn. Giả dụ như chín muồi hay chín mùi? Từ nào viết đúng và ý nghĩa của từng từ là gì? Tất cả sẽ được giải đáp ngay sau đây.

Chín muồi hay chín mùi? Từ nào ghi đúng?

Đây là cặp tính từ hay bị nhầm lẫn bởi cách phát âm hao hao giống nhau. Nếu giọng bạn lớ lớ tựa như người miền Nam gốc thì sẽ đọc ra từ chín mùi, còn người miền Bắc sẽ đọc ra từ chín muồi.

Vậy chín muồi hay chín mùi? Trong từ điển Tiếng Việt chỉ ghi rõ từ chín muồi. Nghĩa là từ chín muồi mới là từ đúng. Còn từ “chín mùi” cũng không sai bởi cách đọc này theo vùng miền và nhiều người nhận định nó đúng thì nó sẽ đúng mặc dù không có cơ sở. Tuy nhiên “chín muồi” và “chín mùi” vẫn còn xảy ra tranh cãi trên các diễn đàn phân tích Tiếng Việt.

Ý nghĩa của từng từ

Chín muồi hay chín mùi để có ý nghĩa riêng. Chẳng hạn trong từ điển Tiếng Việt, “chín muồi” có ý là chỉ trạng thái trái cây đã chín, chạm đến thời kì ngon nhất của mùa vụ.

Theo những người đọc “chín mùi” thì từ “chín” tức là chỉ đến trạng thái dùng được của trái cây, từ “mùi” ám chỉ “mùi hương” được tỏa ra khi trái cây đã chín. Tuy nhiên những người đọc cách này lại không đưa ra được ví dụ ghép từ “chín mùi” với các câu khác để tạo thành một câu hoàn chỉnh.

Tóm lại, dựa vào từ điển Tiếng Việt thì từ “Chín muồi” là từ chuẩn của từ ngữ Tiếng Việt. Hy vọng bài viết giúp bạn nhận biết được từ ngữ đúng để chữa lại khi nói hoặc viết cho phù hợp với ngữ cảnh.

Leave a Comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *