Phân biệt Co dãn và Co giãn

Ngữ pháp tiếng Việt nổi tiếng về sự phong phú và đa dạng. Chính vì vậy, rất nhiều người thường xuyên nhầm lẫn khi sử dụng. Điển hình như hai từ Co dãn hay Co giãn mới đúng chính tả tiếng Việt? Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu ý nghĩa rõ ràng của hai cụm từ này nhé.

Phân biệt Co dãn hay Co giãn

Theo như dữ liệu trong cuốn từ điển Tiếng Việt do Viện Ngôn Ngữ Học Việt Nam tái xuất bản vào năm 2003 thì cả hai từ “dãn” và “giãn” đều có nghĩa như nhau. Cụ thể, cuốn từ điển chỉ ra rằng “dãn” có nghĩa là :

  • không còn tồn tại căng thẳng, trở lại bình thường ( ví dụ như thả lỏng cơ mặt, cơ bắp,…)
  • tăng độ dài hay thể thích mà không thay đổi trọng lượng ( ví dụ như vải dãn, dây cao su dãn, dây chun co dãn,…)
  • trạng thái tản ra, thưa ra ( ví dụ như đám đông tản ra xung quanh, dãn cách xã hội khi có dịch bệnh,…)
  • đào thải nhân việc, cho nhân viên nghỉ việc( ví dụ như cho nhân viên nghỉ việc vì không có việc làm)

Co giãn và Co dãn không chỉ giống nhau về cách phát âm và còn giống nhau về mặt ngữ nghĩa. Người dùng có thể sử dụng từ nào cũng được, chỉ cần phù hợp với hoàn cảnh.

Tóm lại, Co dãn hay Co giãn đều là động từ và đều chỉ trạng thái co lại và dãn ra hoặc thu hẹp lại, mở rộng ra. Chính vì thế, Co dãn và Co dãn có nghĩa tương tự như nhau nên sử dụng từ nào cũng đều đúng với ngữ pháp Việt Nam, không phân biệt từ nào đúng, từ nào sai.

Leave a Comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *